“شیوه‌های نوین نمایش‏نامه‌نویسی” ترجمه شد /”درآمدی بر پساساختارگرایی” به زودی در بازار کتاب

 

 

کانون فرهنگی هنری خنیا _ عباد شعبانیان از ترجمه و انتشار دو کتاب “شیوه‌های نوین نمایش‏نامه‌نویسی” و “درآمدی بر پساساختارگرایی” خبر داد.

 

 

به گزارش هنرآنلاین ؛ عباد شعبانیان مدیر انتشارات ماه و خورشید درباره این دو کتاب که به زودی منتشر می‌شوند به هنرآنلاین گفت: کتاب “شیوه‌های نوین نمایش‌نامه‌نویسی” نوشته لوئیس‌ ای‌.کترون است و توسط فارس باقری ترجمه شده است. این اثر بر پایه چنین فرضی استوار است که هر فردی، بدون در نظر گرفتن سن یا تحصیلات می‌تواند روش‌های نمایش‌نامه‌نویسی را بیاموزد.

او با این توضیح که نویسنده، هدف کتاب را کمک به مخاطب برای خلق یک شور و هیجان تئاتری از راه نوشتن منودراما و نمایش‌نامه‌های تک‌پرده‌ای و بلند می‌داند، افزود: به اعتقاد کترون، نمایش‌نامه‌نویس شدن، به معنای فهم این نکته است که نوشتن راهی برای یادگیری است؛ یادگیری نمایش‌نامه‌نویسی و البته نوشتن درباره خود و جهان‌. نمایش‌نامه‌نویس شدن، به معنای نوشتن و جست‌وجو برای یافتن ایده‌هاست.

شعبانیان با بیان این‌که در کتاب تعداد زیادی تمرین برای کمک به مخاطب ارایه شده، ادامه داد: تمرین­‌ها با مراحل تدریجی طراحی شده­‌اند تا علاقه‌مندان را به درون شبکه پیچیده نمایشنامه­‌نویسی راهنمایی ­کنند. کتاب به مخاطب کمک خواهد کرد که هنر و مهارت نمایشنامه­‌نویسی را یاد بگیرید و از شباهت­‌ها و تفاوت­‌های میان نمایشنامه­‌نویسی و دیگر اشکال نوشتن خلاقه آگاه شود.

او همچنین درباره کتاب “درآمدی برپساساختارگرایی” توضیح داد: این اثر نوشته کاترین بلزی است که پیش‌تر در سال ۲۰۰۲ توسط انتشارات آکسفورد منتشر شده و فرزاد بوبانی آن را به فارسی برگردانده است. کتاب به معرفی کلی پساساختارگرایی می‌پردازد و معرفی مفید و موثری از عقاید بزرگان و شارحان این مکتب ارائه می‌دهد.

به گفته مدیر انتشارات ماه و خورشید، مترجم در این اثر تلاش کرده که ترجمه دقیقی در اختیار خواننده فارسی‌زبان بگذارد و در انتقال درست مفاهیم و واژه‌گزینی‌ها که از معضلات ترجمه متون نظری است به بهترین نحو عمل کند.